Talaan ng mga Nilalaman:
- Itakda ang Iyong Mga Rate Sa Kumpiyansa
- 1. Magpasya sa Iyong Mga Rate nang maaga
- Mag-click dito para sa average na bawat oras na mga rate ng interpreter ayon sa estado ng US.
- 2. Pangunahing Salik na Dapat Isaalang-alang
- Isaalang-alang ang mga sumusunod na salik sa itinakda mo ang iyong mga rate:
- 3. Mga Tiyak na Salik na Dapat Isaalang-alang
- Payagan ang mga tukoy na tanong na ito upang makatulong na gabayan ka habang itinatakda mo ang iyong mga rate:
- 4. Lumikha ng isang Rate Sheet
- Sample Rate Sheet: On-Site Medical Interpreting English-Spanish
- Mag-click dito para sa IRS Standard Mileage Rate
- 5. Negosasyon sa Mga Tuntunin sa Kontrata
- 6. Tumayo Mula sa Iyong Mga Kakumpitensya
- Paano makilala mula sa iyong mga kakumpitensya:
- Pangwakas na Saloobin
- mga tanong at mga Sagot
Ang iyong mga rate ay dapat isaalang-alang ang maraming mga kadahilanan, kabilang ang iyong karanasan, pagsasanay, edukasyon, pati na rin ang iyong oras at mga gastos sa paglalakbay.
Larawan sa kagandahang-loob ng pixel CCO I Text na idinagdag ng may akda
Itakda ang Iyong Mga Rate Sa Kumpiyansa
Kung ikaw ay isang interpreter na medikal na nagsisimula pa lamang bilang isang independiyenteng kontratista, kung hindi man kilala bilang isang freelancer, at nais mong malaman kung paano magpasya kung ano ang dapat na mga rate, basahin.
Magbibigay sa iyo ang artikulong ito upang maitakda ang iyong mga rate na may kumpiyansa at pananaw sa pamamagitan ng pagtuon sa mga sumusunod:
- Pagpasya sa iyong mga rate nang maaga
- Mga pangunahing kadahilanan upang isaalang-alang
- Mga tiyak na salik na isasaalang-alang
- Lumilikha ng isang rate sheet (na may sample)
- Pakikipag-ayos sa mga tuntunin sa kontrata
- Paano makilala mula sa iyong mga katunggali
1. Magpasya sa Iyong Mga Rate nang maaga
Karamihan sa mga freelance na interpreter na medikal ay kinontrata ng mga ahensya ng wika. Hindi ko mabibigyang diin nang sapat kung gaano kahalaga ang magkaroon ng isang malinaw na ideya kung ano ang magiging mga rate mo bago ka umupo upang mag-sign isang kontrata sa anumang naibigay na ahensya.
Ang iyong mga rate ay dapat isaalang-alang ang maraming mga kadahilanan, kabilang ang iyong karanasan, pagsasanay, edukasyon, pati na rin ang iyong oras at posibleng mga gastos sa paglalakbay. Sa pamamagitan ng hindi pagtukoy ng iyong mga rate nang maaga, itinatakda mo ang iyong sarili para sa pagtanggap ng mga rate na maaari mong pagsisisihan sa paglaon.
Tandaan na kapag nag-sign ka ng isang kontrata sa isang ahensya, nakasalalay ka sa mga rate ng kontrata sa tagal ng kontratang iyon, na karaniwang isang taon. Huwag gawin ang pagkakamali ng pakpak nito kapag itinakda mo ang iyong mga rate.
Mag-click dito para sa average na bawat oras na mga rate ng interpreter ayon sa estado ng US.
Magpasya kung ano ang magiging mga rate mo bago ka mag-sign ng isang kontrata sa isang ahensya ng wika.
Larawan sa kagandahang-loob ng pixel CCO
2. Pangunahing Salik na Dapat Isaalang-alang
Isaalang-alang ang mga sumusunod na salik sa itinakda mo ang iyong mga rate:
- Gaano karaming karanasan ang nagtatrabaho ka bilang isang interpreter ng medisina
- Ang iyong antas ng edukasyon at pagsasanay
- Kung ikaw ay isang sertipikadong medikal na interpreter (CMI) o hindi
- Kung ang freelance na pagbibigay kahulugan ay ang iyong pangunahing mapagkukunan ng kita
- Ang mga rate ng iba pang mga freelance na interpreter na medikal sa iyong mga kredensyal sa iyong lungsod at estado
3. Mga Tiyak na Salik na Dapat Isaalang-alang
Payagan ang mga tukoy na tanong na ito upang makatulong na gabayan ka habang itinatakda mo ang iyong mga rate:
- Gaano mo kahalaga ang iyong oras?
- Magkakaroon ka ba ng dalawang oras na minimum na singil sa bawat takdang aralin upang matulungan ang pagsakop sa oras ng paglalakbay at gastos?
- Anong mga araw at oras na magagamit ka upang magtrabaho?
- Magiging magagamit ka ba sa mga gabi ng pagtatrabaho, katapusan ng linggo, at mga piyesta opisyal? Kung gayon, magiging mas mataas ba ang iyong mga rate para sa mga oras at araw na ito kaysa sa iyong mga rate para sa iyong normal na oras ng pagtatrabaho?
- Magkakaroon ka ba ng prorated fees para sa iyong mga serbisyo bago at pagkatapos ng iyong nakakontratang oras? (Halimbawa, kapag ang isang pasyente ay nagpakita ng maaga o ang takdang-aralin ay tumatagal ng mas mahaba kaysa sa inaasahang oras ng pagtatapos.)
- Sisingilin ka ba para sa oras sa pagitan ng iyong pagdating sa bawat pasilidad ng medisina at oras ng pagsisimula ng appointment ng pasyente? (Halimbawa, kapag dumating ka nang maaga para sa mga tipanan.)
- Gaano karaming paunang paunawa ang kakailanganin mo para sa bawat takdang aralin? Sisingilin ka ba ng dagdag para sa mga takdang-aralin na tatanggapin mo nang mas mababa sa 24 na oras na paunawa?
- Ano ang magiging patakaran sa pagkansela? Humihiling ka ba ng buong bayad para sa lahat ng mga takdang-aralin na nakansela nang may mas mababa sa 24 na oras na paunawa?
- Isasama ba ang gas at mileage sa iyong mga rate?
- Alin sa mga salik na nakalista sa itaas ang maaaring makipag-ayos at alin ang hindi?
4. Lumikha ng isang Rate Sheet
Masidhi kong inirerekumenda ang paglikha ng isang rate sheet sa anyo ng isang talahanayan, na binabalangkas ang iyong mga rate dito batay sa mga kadahilanan na nakalista sa itaas, at ina-update ang iyong rate sheet kung kinakailangan.
Nagbibigay sa iyo ang isang sheet ng sheet ng isang solidong frame ng sanggunian kapag nakipag-ayos ka at nakikipag-usap sa mga kasalukuyang kliyente at mga potensyal na kliyente sa hinaharap, pati na rin kapag nagpadala ka ng iyong buwanang mga invoice. Nakatutulong ito na matiyak ang kawastuhan, kaya mas malamang na labis mong singilin ang iyong mga kliyente o palitan ang iyong sarili sa pamamagitan ng pagsingil nang mas kaunti kaysa sa napagkasunduan mo.
Panatilihing madaling gamitin ang iyong rate sheet sa lahat ng oras at tiyaking palaging kasalukuyang ito. Halimbawa, habang nagkakaroon ka ng mas maraming karanasan bilang isang interpreter, baka gusto mong taasan ang iyong mga rate.
Ang paggamit ng isang rate sheet ay isang mahusay na stress-saver!
Sample Rate Sheet: On-Site Medical Interpreting English-Spanish
Mga Detalye ng Serbisyo | Singil (Mga US Dolyar) |
---|---|
Bawat oras / 2-oras na minimum (7 am–5pm) |
$ 50 bawat oras / $ 100 na minimum |
Patakaran sa pagkansela ng 24 na oras |
Buong halagang dapat bayaran kung ang pagtatalaga ay nakansela na may mas mababa sa 24 na oras na paunawa |
Natanggap ang pagtatalaga na may abiso na mas mababa sa 24 na oras |
Karagdagang 50% bawat oras |
Mga Gabi (5–9pm), Weekend, at Piyesta Opisyal |
Karagdagang 100% bawat oras |
9 pm-5am (kung ang appointment ay napupunta sa inaasahang oras ng pagtatapos, tulad ng sa kaso ng mga komplikasyon sa operasyon, atbp.) |
Karagdagang 100% bawat oras |
Minuto bago o pagkatapos ng oras ng kontrata |
Prorated |
Gas at Mileage |
Karagdagang singil batay sa kasalukuyang mga rate ng mileage ng IRS |
Mag-click dito para sa IRS Standard Mileage Rate
5. Negosasyon sa Mga Tuntunin sa Kontrata
Maging handa na makipag-ayos sa mga term ng kontrata sa mga ahensya, sapagkat ito ay karaniwan at karaniwang pamatasan.
Halimbawa, maaaring sabihin sa iyo ng isang ahensya na hindi sila sasang-ayon sa iyong dalawang oras na minimum na singil sa bawat takdang-aralin, o bibigyan lamang nila ng prorate minuto ang sandaling maabot mo ang limang minuto na lampas sa iyong kinontratang oras bawat takdang-aralin.
Sa kabilang banda, ang parehong ahensya ay maaaring mag-alok na magbayad ng doble ng iyong karaniwang rate para sa pagtatrabaho sa mga gabi, katapusan ng linggo, at mga piyesta opisyal. O maaari silang mag-alok na magbayad ng ilan o lahat ng iyong gastos sa paglalakbay.
Asahan ang ilang pagbibigay at pagkuha, dahil ito ay bahagi ng proseso ng negosasyon. Bilang isang independiyenteng kontratista, magpapasya ka kung aling mga elemento, kung mayroon man, handa kang makipag-ayos. Malinaw din ang iyong desisyon kung pipiliin mo o hindi sa huli na mag-sign isang kontrata sa anumang naibigay na ahensya.
Tumayo mula sa iyong mga kakumpitensya sa pamamagitan ng pagiging isang sertipikadong medikal na interpreter (CMI).
Larawan sa kagandahang-loob ng pixel CCO
6. Tumayo Mula sa Iyong Mga Kakumpitensya
Sa ilang antas, ang iyong mga rate ay halos hindi maiwasang maimpluwensyahan ng kung ano ang iba pang mga freelance na medikal na interpreter na kasalukuyang singilin sa iyong lungsod at estado.
Nais ng mga ahensya na kumita ng mas maraming kita mula sa kanilang direktang mga kliyente (mga pasilidad sa medikal) hangga't maaari, kaya kung ang iyong mga rate ay mas mataas kaysa sa karamihan sa mga freelance na medikal na interpreter sa iyong lungsod, kailangan mong bigyan ang mga ahensya ng isang malakas na dahilan upang kunin ka sa mga kontratista na mas mababa ang singil. Sa madaling salita, kailangan mong makilala ang iyong sarili mula sa iyong mga kakumpitensya.
Paano makilala mula sa iyong mga kakumpitensya:
1. Patunayan ang iyong sarili. Bilang isang sertipikadong medikal na interpreter (CMI), ipinakita mo na nakamit mo ang isang mas mataas na pamantayan kaysa sa karamihan sa mga medikal na interpreter.
2. Pag-uugali ng iyong sarili sa pinakamataas na propesyonalismo. Suriin ang lahat ng iyong natutunan sa iyong programa sa pagsasanay sa medikal na interpreter. Sundin ang mga pamantayan ng pag-uugali at code ng etika para sa mga medikal na interpreter sa isang katangan. Sa kasamaang palad, ang hindi pagsunod sa mga ito ay hindi pangkaraniwan sa mga hindi gaanong karanasan na mga tagasalin.
3. Ipakita ang iyong sarili bilang isang propesyonal. Kung nais mong tratuhin tulad ng isang propesyonal, kailangan mong magbihis tulad ng isa. Ito ay isang kahihiyan sa propesyon kapag ang mga tagasalin ay nagpapakita ng mga takdang-aralin na nakadamit na parang pupunta sila sa isang night club. Mamuhunan sa propesyonal na kasuotan — mapapagbuti nito ang iyong kredibilidad bilang isang interpreter, magbibigay sa iyo ng kumpiyansa, at malamang na magreresulta sa mas maraming trabaho.
Magkaroon ng kamalayan na ang mga medikal na pasilidad na ipinadala sa iyo ng mga ahensya na kinontrata mo sa pamamagitan ng karaniwang pakikipag-usap nang direkta sa mga ahensya na patungkol sa iyong pagganap. Sa maraming mga kaso, hinihiling ng mga ahensya ang kanilang direktang mga kliyente na kumpletuhin ang isang form ng pagsusuri upang i-rate ang iyong pagganap pagkatapos ng bawat takdang aralin. Gawin itong kalamangan sa iyong kalamangan sa pamamagitan ng pagkilala sa iyong sarili mula sa iyong mga katunggali!
Sa huli, nais mong pirmahan ang kontrata nang may kumpiyansa.
Larawan sa kagandahang-loob ng pixel CCO
Pangwakas na Saloobin
Sa huli, maaaring kailangan mong lumihis mula sa mga rate na una mong itinakda para sa iyong sarili, at okay lang iyon, lalo na kung magtatapos ito sa iyong paggana, tulad ng pagbaba ng iyong mga rate ngunit pagkuha ng patuloy na trabaho sa isang ahensya. (Sa kasong ito, kung nalulugod ang kumpanya sa iyong trabaho, maaari silang matuwa na tanggapin ang iyong mas mataas na mga rate sa susunod na taon pagkatapos na magkaroon ka ng pagkakataong patunayan ang iyong sarili.)
Ang pangunahing bagay ay upang magtaguyod ng isang baseline ng iyong mga rate nang maaga, isinasaalang-alang ang lahat ng mga kadahilanan, at upang magpasya nang maaga sa kung aling mga elemento ang nais mong makipag-ayos.
Tandaan na pagdating ng oras upang pirmahan ang kontrata sa isang ahensya sa wika, nais mong gawin ito nang may kumpiyansa.
mga tanong at mga Sagot
Tanong: Nahihirapan ako sa pagtukoy kung ano ang magiging mga rate ko bilang isang freelance na interpreter ng medisina. Mayroon akong dalawang taong karanasan at nakumpleto ang isang 60-oras na propesyonal na programa ng pagsasanay sa medikal na Interpreter sa pamamagitan ng Culture Advantage. Ano ang iyong mga saloobin? Nakita ko ang mga rate tulad ng USD 19-23 / hr bilang median hourly rate para sa mga medikal na interpreter sa US. Mukhang mababa ito. Isinasaalang-alang ba nila, mga pansariling interprete? Plano kong mag-alok lamang ng mga pansariling serbisyo sa pagbibigay kahulugan.
Sagot: Inirerekumenda kong kumonekta sa samahan ng iyong lokal na interpreter ng medisina, tulad ng iyong lokal na sangay ng IMIA, at tinatanong ang iyong mga kapwa interpreter kung ano ang singil nila. Ang iyong lokal na direktor o kalihim ng IMIA ay maaari ring bigyan ka ng isang rate ng oras na ballpark para sa mga on-site na interpreter sa iyong lugar sa iyong antas ng karanasan. Nais mong panatilihing mapagkumpitensya ang iyong mga rate nang hindi binabago ang iyong sarili.
© 2016 Geri McClymont