Talaan ng mga Nilalaman:
- Ginagawa ang Karamihan sa Pagkilala sa Automated Speech
- Pag-unawa sa Pagkilala sa Pagsasalita at Paano ito gumagana
- Tumaas na Mga Kritikal na Error sa Pasyente
- Nagsusumikap upang maiwasan ang hindi pansin
- Mga Tip at Trick ng ASR para sa Medical Transcriptionist
- Mga Diskarte sa ASR, Mga Tip, at Trick
- Ginagawang perpekto ang Pagsanay Pagdating sa ASR
- Ginagawa ang Automated Speech Technology na gagana para sa Iyo
Ginagawa ang Karamihan sa Pagkilala sa Automated Speech
Ang Awtomatikong Pagkilala sa Pagsasalita (o ASR na kilala sa loob ng negosyong transkripsiyong medikal) ay dating naisip na paraan upang maalis ang karamihan sa mga medikal na transcriptionist mula sa larawan.
Bagaman ang ASR ay gumawa ng isang mahusay na trabaho sa pagwawasak ng maraming pera na dating kumita ng mga medikal na transcriptionist (MTs), habang umunlad ang teknolohiya sa pagkilala sa pagsasalita, isang bagay ang naging malinaw.
Ang medikal na salin (hindi bababa sa puntong ito) ay hindi makakaligtas nang walang mga editor ng MT.
Gayunpaman, ang mga pagbabago sa industriya ay inilalagay ang karamihan sa atin sa isang bono, sapagkat harapin natin ito…. ang paggawa ng medikal na salin gamit ang pagkilala sa boses o pagsasalita ay isang iba't ibang mga ballgame kaysa sa kung paano tayo nag-transcript o nag-type dati!
Tingnan natin ang ilan sa mga pagbabago. Mas mahalaga, bibigyan kita ng ilang mga tip na maaari mong simulang ilapat ngayon na magpapabuti sa iyong trabaho at sana ay dagdagan ang iyong suweldo.
freedigitalphotos.net
Pag-unawa sa Pagkilala sa Pagsasalita at Paano ito gumagana
Upang maging mas mahusay sa anumang bagay, dapat mong maunawaan ang mekanika ng kung ano ang sinusubukan mong malaman. Kahit na gumawa ka ng medikal na salin sa loob ng 35+ taon tulad ng mayroon ako, ang transkripsiyong medikal ay tila nasa isang bagong mundo.
Para sa halos lahat ng mga diktador ngayon sa buong industriya ng medisina, ang pagkilala sa pagsasalita ay ang tool na pagpipilian ng pagdidikta. Sa halip na pagdikta sa mga telepono sa isang lugar sa isang ospital, ang mga tagabigay ng pangangalagang pangkalusugan ay nagdidikta mula sa kahit saan na makakaya nila, sa mga cell phone o iba pang mga mobile device. Ang mga nagresultang file ay halos palaging tatakbo sa pamamagitan ng isang engine ng pagsasalita, na ginagawang teksto ang impormasyon ng boses.
Iyon ay kung saan ang MT ay dumating in. Bilang matalino tulad ng mga makina ng pagsasalita, kakaunti kung may anumang mga dokumento na ganap na lumabas. Kung ano ang nakikita ng speech engine bilang "teksto" at kung ano talaga ang dapat na teksto ay madalas na dalawang magkakaibang bagay.
Bagaman kailangan pa ng mga MT, hindi nila nakuha ang mga benepisyo mula sa bagong teknolohiyang ito na ipinangako sa kanila. Sa simula, sinabi sa MTs na ang kanilang mga bilang ng linya ay dadoble, upang ang pagbaba ng kanilang bayad sa bawat linya ay mababawi sa pamamagitan ng pagtaas ng bilang ng mga linya na makagawa nila araw-araw sa pamamagitan ng "simpleng" pag-edit. Ito ay napatunayan na malayo sa totoo.
Ang isa pang pagkagambala na sanhi ng bagong teknolohiyang ito ay ang ilang mga MTs ay may isang mas mahirap oras kaysa sa iba na umaangkop dito.
Tumaas na Mga Kritikal na Error sa Pasyente
Ang pagkilala sa pagsasalita ay dapat maging isang paraan upang matanggal ang pagkakamali ng tao at mabawasan ang mga kritikal na pagkakamali sa kaligtasan ng pasyente. Gayunpaman, nakalulungkot, kabaligtaran ang nagawa nito! Ang mga kritikal na pagkakamali sa kaligtasan ng pasyente ay ipinakita na nadagdagan ng teknolohiyang ito, kahit na ito ay nasa lugar na sa loob ng maraming taon.
Bakit? Ang dahilan ay napaka-simpleng nakasaad sa ganitong paraan. Ang tradisyunal na transkripsiyong medikal ay isang pamamaraan kung saan nakinig ang MT sa tinig, naisip ito, pagkatapos ay nai-type ito sa pahina. Pagkatapos ay nasuri nila ito ng mabilis, na nagpapatuloy sa susunod na bit ng mga binibigkas na salita. Ngayon, lahat iyon ay nagbago. Ngayon ang mga salita ay nasa pahina na para sa MT at hindi ito usapin ng "pakinggan ito, i-type ito" ngunit "basahin ito, pakinggan ito, i-verify na tumutugma ito sa idinidikta ng boses" at pagkatapos ay ipadala ito bilang kumpleto.
Ang problema sa bagong pamamaraan ng transcription o pag-edit ay hindi palaging maabutan ng utak ang nakikita ng MT. Ang utak sa paanuman ay bulag na makakabasa ng isang bagay at hindi makita na wala itong kahulugan, habang sinasabi ng mata sa utak na ang totoo, ang impormasyong iyon sa pahina ay tumpak. Maaaring tumpak ito sa mga tuntunin ng pagbaybay, balarila, atbp. Ngunit sa katunayan, maaari itong maging ganap, 100% hindi tama. Dahil dito, kung ang MT editor ay hindi nahuli ang pagkakamali, ang error ay naging bahagi ngayon ng isang tala ng pasyente. Nakakatakot? Konti lang!
Nagsusumikap upang maiwasan ang hindi pansin
Ang pangunahing sagabal sa bagong pamamaraan na ito para sa medikal na salin ay na ito ay labis na masidhi sa paggawa. Ang pinaka-nakasisilaw na problema ay tila umiikot sa isang katangian ng tao na maaaring mapalaki ang ulo nito nang hindi inaasahan kahit na sa harap ng pinaka disiplinadong medikal na transcriptionist: walang pansin, o kakulangan ng konsentrasyon, maging panandalian o sa paglipas ng araw ng maraming beses.
Sa nanosecond na kinakailangan upang tumingin malayo sa screen upang ilipat ang iyong mouse, maaari kang makaligtaan ang isang salita. Gayundin, sa isang iglap ng dalawang daliri, maaari kang magdagdag ng isang kritikal na error sa kaligtasan ng pasyente sa isang ulat dahil hindi ka nakakakuha ng sapat na pansin nang ang iyong isip ay lumayo.
Mayroong ilang mga diskarte na makakatulong sa lahat ng mga MT na madagdagan ang kanilang katumpakan habang ginagawa ang kanilang trabaho. Mula sa pagiging tagaloob sa propesyon na ito, masasabi kong matapat na wala sa atin ang nagtatakda sa paggawa ng sloppy transcription o gumawa ng mga pagkakamali. Karamihan sa mga MT ay mga perfeksionista, at higit sa sinumang nais nilang makita ang isang ulat na walang error. Gayunpaman, ang potensyal para sa error ay napakataas na tila ilang araw lahat ka ng hinlalaki o ang iyong mga mata ay pinagtataksilan ka kanan at kaliwa.
Paano natin mabawasan ang mga error na ito noon at magsikap para sa mas mahusay na kalidad pagdating sa mga tala ng pasyente?
Mga Tip at Trick ng ASR para sa Medical Transcriptionist
Una at pinakamahalaga, upang makagawa ng isang mahusay na trabaho, ang sinumang gumaganap ng trabaho ay nangangailangan ng wastong mga tool. Isaalang-alang ang pamumuhunan sa mga ito kung wala mo na ang mga ito:
- Ang monitor ng flat screen — ang pinakamalaking makakaya mo — ay bumabawas sa pag-iilaw at tinutulungan kang makita nang malinaw kung ano ang iyong ini-edit
- Mga speaker ng USB na may kontrol sa dami. Hindi mo maririnig kung ano ang hindi mo maririnig nang maayos, kaya mamuhunan sa mga pinakamahusay na speaker na maaari mong kontrolin ang dami at ang pinaka-pagkakaiba-iba sa mga saklaw.
- Wastong pag-iilaw para sa lugar ng iyong pinagtatrabahuhan
- Isang kapaligiran sa pagtatrabaho na walang kaguluhan ng pansin: bawasan ang ingay at anumang bagay na tumutukso sa iyong konsentrasyon na maligaw.
- Wastong kagamitan sa desk kabilang ang mga keyboard at upuan: nais mong maging komportable kapag nagtatrabaho para sa mahabang kahabaan
Mga Diskarte sa ASR, Mga Tip, at Trick
Kapag mayroon kang tamang kapaligiran sa pagtatrabaho, handa ka na ngayong galugarin ang ilan sa mga trick at tip na panatilihin kang nakatuon sa iyong mga ulat at inaasahan din na taasan ang iyong pagiging produktibo habang binabawasan ang iyong mga rate ng error.
- Isabay ang cursor ng teksto sa naririnig na file ng boses. Nangangahulugan ito na ang cursor ay dapat na sumusunod sa kaliwa hanggang kanan habang nagpapatugtog ang file ng boses sa iyong mga headphone.
TIP: Huwag alisin ang iyong mga mata sa cursor para sa anumang kadahilanan - kung gagawin mo ito, itigil ang file ng boses at ipagpatuloy kung handa ka na. Sundin ang cursor mula kaliwa hanggang kanan tulad ng nagba-bouncing na bola sa Sing along With Mitch mula 1950s. Ito ang pinakamahusay ( at sa aking opinyon lamang ) na paraan upang hindi makaligtaan ang pagdidikta ! Karamihan sa mga kritikal na pagkakamali sa kaligtasan ng pasyente ay mga pagkakamali ng pagkukulang o hindi paghuli ng maling pagpapalit ng salita. Kung nanonood ka ng salitang-salita, hindi ito maaaring mangyari.
- I-scan sa pamamagitan ng dokumento bago ilagay ang iyong paa sa pedal at suriin ang mga bagay tulad ng uri ng dokumento, diktador, impormasyon ng pasyente, mga petsa, atbp. Magkaroon ng isang mabilis na pagtingin sa dokumento upang makita kung ano ang maaaring kailanganing mabago at kahit na baguhin ito bago ka pagsisimula, tulad ng mga heading, atbp.
- Kung may mga pagpapalawak o mga template na kinakailangan, idagdag ang mga ito bago ka magsimulang iwasan na kalimutan na gawin ito sa paglaon. (Ngunit magkaroon ng pag-aalaga na idaragdag mo lamang kung ano ang sinalita at alisin ang anumang bagay sa mga template, pagpapalawak, atbp - ito ay isa pang lugar na madaling kapitan ng error sa bagong teknolohiya)
- Pag-isiping mabuti, pag-isiping mabuti, pag-isiping mabuti. Ang ganitong uri ng trabaho ay nangangailangan ng pagtuon na nakatuon upang maitugma ang file ng pandinig sa naka-print na bersyon at ito lamang ang paraan upang maalis ang mga error. Kung ang iyong isip ay gumagala, makakagawa ka ng mga malubhang pagkakamali.
- Ang isang mahusay na patakaran ng hinlalaki para sa pagsasaliksik ng mga blangko ay 3 minuto bawat blangko. Maglaan ng oras upang suriin ang mga sample o gamitin ang Internet upang magsaliksik ng mga parirala. Bumuo ng isang silid aklatan ng mahirap na diktador o pamamaraan at ipalapit sa kanila para sa mga sanggunian.
- Spellcheck! Kung hindi ito awtomatiko at kahit na ito, gawin pa rin! Walang puwang sa panahon ngayon para sa mga maling nabaybay na salita ngunit lalo na sa isang ligal na dokumento.
- Bago ka magpasya na ipadala ang iyong ulat sa mundo ng EHR, mag-ingat at suriin ang dokumento bago mo isumite ito. Siguraduhin na ang isang pangwakas na oras na nagawa mo ang pinakamalinis, pinaka tumpak na dokumento na posible!
Ginagawang perpekto ang Pagsanay Pagdating sa ASR
Kamakailan ay nabasa ko ang isang artikulo sa Health Data Matrix tungkol sa teknolohiya ng pagkilala sa pagsasalita na humanga sa akin. Narito ang isang ideya ng nobela. Ang may-akda, si Kirk Calabrese, ay hinahamon tayong lahat sa propesyon na simulan ang isang pang-araw-araw na gawain ng pagsasanay para sa isang buong oras upang maging mas mahusay sa ASR. Paano?
Sa pamamagitan ng pag-aaral ng mga shortcut sa keyboard upang maalis o mabawasan ang paggamit ng mouse. Hindi lamang nito pinapataas ang iyong bilis, ngunit binabawasan ang potensyal para sa mga error tulad ng nabanggit sa itaas. Sa tuwing titingnan mo ang layo mula sa iyong screen para sa isang segundo at ilayo mula sa teksto, lumilikha ka ng potensyal para sa isang error.
Maaaring mukhang mahirap ito at tulad ng isa pang bagay na idaragdag sa isang mahabang araw, ngunit sa huli, kung nadagdagan ang iyong produksyon at ginawang madali ang iyong trabaho (mas madali ito sa mga kamay, pulso at braso upang magamit ang mga keyboard shortcuts), ayaw sulit ba ito?
Ang mga keyboard shortcut na makakatulong sa karamihan ay:
- Pag-navigate (paglipat sa iyo sa dokumento nang hindi hinawakan ang iyong mouse) Mga
Key tulad ng Home, End, Arrow - Pagpili ng teksto (para sa paglipat ng teksto na may mga utos sa keyboard, muling walang imik) Mga
Key tulad ng Ctrl + End o Ctrl + Right - Pagtanggal o paglipat (upang makopya at i-paste nang hindi hinahawakan ang mouse) Mga
Key tulad ng Ctrl + A o Ctrl + V - I-undo at gawing muli - makatipid ito sa iyo ng maraming oras at mga keystroke
Ctrl + Z at Ctrl + Y
Ginagawa ang Automated Speech Technology na gagana para sa Iyo
Sa madaling salita, maraming bagay na kailangan pa nating malaman tungkol sa ASR. Maraming mga diktador halimbawa, na hindi lamang napuputol para sa pagkilala sa boses dahil sa kanilang mga estilo sa pagdidikta o kanilang mga accent.
Gayunpaman, sa karamihan ng mga kaso, sa ilang pagsisikap, ang mga makina ng pagsasalita ay maaaring sanayin upang matandaan ang karamihan sa mga diktador at makamit ang isang ulat ng resulta ng pagtatapos na mas malinis at malinis habang tumatagal. Paano?
Sapagkat ang MT editor sa pamamagitan ng paulit-ulit na pagwawasto ng mga error na ginawa ng speech engine ay talagang sinasanay ito upang hindi gawin ang mga pagkakamaling iyon sa hinaharap. Ngunit ang kuskusin ay kailangan nating abutin ang lahat ng mga pagkakamali at gawin iyon sa marami, maraming mga ulat upang makita ang isang resulta.
Maraming mga MT ang naramdaman na binugbog ng ebolusyon ng teknolohiya ng pagkilala sa pagsasalita at pakiramdam na ang MT ay isang namamatay na negosyo. Sa kabaligtaran: sa kasalukuyang oras, ito ay isang maunlad na negosyo, kahit na medyo nakakabigo. Hindi nakikita ng mga MT ang pagtaas ng kanilang sahod ngunit sa halip, nakikita nilang bumababa. Gayunpaman, sa ilan sa mga tip na ito at marahil sa pang-araw-araw na pagsasanay, maaari mong paganahin ang system para sa iyo at dagdagan ang produksyon.
Ang susi ay upang mapanatili ang isang positibong pag-uugali at maging bukas sa pagbabago ng teknolohiya. At buong pagmamalaki sa bawat ulat na iyong ginagawa at tumanggi na lumiko sa slipshod o sloppy transcription. Upang magawa iyon, kailangan mong ituon ang pansin sa bawat ulat ng 100% ng oras at huwag magmadali sa mga ulat na sinusubukan na matugunan ang mga quota ng produksyon.
Isinasaalang-alang na ang pinakamahalagang bahagi ng mga sentro ng transkripsiyong medikal sa paligid ng isang nilalang — ang pasyente — ay dapat tulungan tayong lahat na manatiling nakatuon sa aming trabaho, mula sa unang sandali na nag-sign on kami hanggang sa huling ulat na nakuha namin bago kami mag-sign out.
Suriin ang mga video sa ibaba upang makita kung paano gumagana ang teknolohiya sa pagkilala sa pagsasalita. Ito ay napaka-interesante at wala akong alinlangan na ang teknolohiya ay magpapatuloy na mapabuti.